פרק 25 | הדיווה חנה ג'האן פרוז שרה על פרחים ומגדלת מרגלים

אז כמובטח פרק על מוסיקה איראנית, אבל עם שינוי קטן בתוכניות 🙂

בפרקים הקודמים הבטחתי שאתמול, 8 במרדאד 2577 לעליית כורש הגדול, 1397 להג'רה של מחמד, יהיה פרק על מוסיקת פופ איראנית בשנות ה-80, אבל שוב לא יצא (רפואה שלמה לסיוון, את לא תימלטי ממיקרופוני!). למזלי, חברתי ומושא הערצתי הדיווה חנה ג'האן פרוז (אתם צריכים לראות איזה פרצופים היא עושה לי כשאני קוראת לה דיווה), שאני אף פעם לא מצליחה לקבוע איתה הקלטה לפרק מוסיקלי, הייתה פנויה דווקא אתמול בהתראה קצרה! איזה עולם.

Hanna Jahan Forouz and Thamar E Gindin

בגלל אקטואליה בוערת מדיי ותכנון זמנים אופטימי מדיי, הפרק עולה רק עכשיו, בוקר יום שלישי ה-9 במרדאד 2577 וגו'.

אני התאהבתי בחנה בעקבות שירה תו כג'אא'י "איפה אתה", באלבום חצאית הדמעות של "דצמבר" (המילים של חנה, הלחן של "דצמבר" – יוסי בבליקי ובועז כהן). אני מקווה שהכמיהה בשיר עוברת גם בלי להבין את המילים.

חנה מגדלת מרגלים

אז גם לדיוות יש dayjobs, וחנה מלמדת פרסית ותרבות איראן בתוכנית מיוחדת לבגרות באיראן, מודיעין ומחקר בתיכון בן גוריון בפתח תקווה, תוכנית מהממת שיזם פיני שמילוביץ' בשיתוף מרכז עזרי לחקר איראן והמפרץ הפרסי באוניברסיטת חיפה.

בעיתונות הבינלאומית הגדירו את התוכנית כתוכנית להכשרת מרגלים, ועל כך נאמר – אוי למדינה שזו רמת הפרסית של המרגלים שלה. כולה שלוש יחידות, כולל תרבות (ואשרי המדינה שהמרגלים שלה יודעים כל כך הרבה על תרבות האויב! כך הרבה יותר קל לעשות שלום).

עוד נושאים שעלו:

רשימת מרכזים לטיפול באלימות במשפחה

ובאותו הקשר, הסרטון הראשון שעשינו ביחד:

דיברנו על הזמר דריוש, וציינתי שזהו שמו של דריווש הגדול.

צופיות

זה השיר שהוביל אותנו לנושא:

הזכרנו את הרקדנים הצופים נעה מרים פרימר ורני פונדק (כן כן, זה שה-dayjob שלו הוא פרגולות), ואת הספר שירת רומי של משה מנשהאוף בהוצאת כתב.

המשורר שהיה פנאט לשפה הפרסית הוא פרדוסי, מחבר השאה נאמה (מתישהו יהיה גם פרק עליו ואז אני מקווה שאזכור לקשר מכאן)

על הקשר המיוחד בין המשורר הצופי המהולל ג'לאל א-דין רומי לבין שמס-י תבריזי, קשר שגם הונצח בשיריו (למשל השיר שתרגם רובי נמדר לנפלאתה, אנתולוגיה נפלאה של שירי להט"ב מכל הזמנים ומכל העולם, שגם לי היה הכבוד לתרגם לה שני שירים)

jalal a din rumi - niflaata ג'לאל א-דין רומי, נפלאתה

רומי בתרגום רובי נמדר, מתוך "נפלאתה" בעריכת דורי מנור ורונן סוניס, הוצאת חרגול 2015

הסדרה ששמה ברח לי הוא נשואים פלוס (Married with children) עם כריסטינה אפלגייט (בין השאר).

כשדיברנו על הקעקועים של חנה, הזכרנו גם את הפרקים עם אורי גולדברג – פרק 15 ופרק 22.

חנה סיפרה על שיתוף פעולה שלה עם ברק אולייר (שעיבד לנו את אות הפתיחה!), בפרויקט של שירי רומי. אני כבר מצפה!

ה-EP האחרון של חנה נקרא נפס (נשימה) ותוכלו לרכוש אותו ואת אלבומה הקודם "חנה ג'האן פרוז" כאן.

סיימנו בשיר שחנה פותחת איתו את ההופעות. אני מקווה שהקשבתם בתחילת יום, ואם לא – שמרו את השיר כפלייבק להתחיל איתו את הבוקר 🙂

הפעם אני עוד יותר צריכה את עזרתכם בהפצה, כי אני משתדלת לא להיכנס לפייסבוק (כשזה מחייב אני נכנסת לקבוצת הפודקסט או לפורום אג'נדה למתרגמים, אבל משתדלת גם את זה כמה שפחות, כי אם אני לא במודעות מלאה, אני נכנסת מתוך הרגל לפיד שלי או לאזכורים שלי). אז שתפו את הפרק בבקשה! אם אהבתם, אתם מוזמנים לשתף עם איזו מילה טובה, ואם לא אהבתם – שתפו עם איזו מילה רעה, פרסום זה פרסום.

אני מזמינה אתכם גם אז קודם כול, אני מזמינה אותך לחבב את הדף איראניום מועשר – הפודקאסט בפייסבוק, ואף להצטרף לאיראניום מועשר – הקבוצה ולהשתתף בקבלת החלטות מהחלטות שונות. יש שני סקרים שאני רוצה לערוך שם בימים הקרובים, אחד כללי קשור להכנסת כמה דקות אקטואליה לכל פרק (היום, למשל, יש המון אקטואליה אבל זה הרגיש לי ממש לא מתאים לרוח הפרק), והשני ספציפי: מהקלטת הפודקסט בבית של חנה, רצנו לאולפן רדיו ת"א להקליט חמישה פרקים באיראניום מועשר, שהם מיני-סדרה על המנונות איראן, ויכולים להפוך גם למעין פרק-קרוסאובר כאן עם כמה תוספות. מצד אחד זה נושא שאני מאוד אוהבת זה מרגיש לי קצת כמו קרוסאובר עריות פוליגמי, ולכן אני רוצה להעמיד את זה לדיון.

אהבת? רוצה להביע את הערכתך?

מי שרוצה להביע את הערכתו לכל מה שאני עושה בשבילכם, יכול לעשות זאת במגוון דרכים: לרכוש ספרים של הוצאת זרש, ולעודד את חבריו לעשות כמוהו. יש לנו שני ז'אנרים עיקריים – ספרי חנונים וספרי בישול טבעוניים. חלק מהספרים שנמכרים באתר הם לא של ההוצאה, אבל זו עדיין דרך להביע הערכה… אפשר ומומלץ גם להמליץ למנהלת הרווחה הקרובה אליכם או לוועד העובדים שלכם לרכוש מאיתנו ספרים או שוברים כמתנות חג ויומולדת. אפשר לשלב עם שוקולד של יער הקקאו.

הדרך השנייה היא להזמין אותי להרצאות למסגרות שמשלמות היטב, והדרך השלישית היא פשוט לקנות לי קפה, תודה לאלה שכבר קנו לי קפה – היה טעים, מעורר ומחמם-לב!

הקמפיין שביקשתי לתמוך בו בשבוע שעבר נמצא ביומו האחרון, אבל הבנתי מכמות התמיכות הזעומה לעומת החשיפה הענקית שאין בו עניין לציבור, ולכן הפסקתי לקדם אותו. אז תתרכזו במה שיש!

והיום חוזרת פינתנו האהובה תקציר הפרקים הבאים, אחרי הצבעה בקבוצת הפודקסט. וזכרו! כל תוכנית היא בסיס לשינויים!

קודם כול, ברכת החלמה ורפואה שלמה שלוחה לסיוון ברלין, האורחת ועורכת המוסיקה של פרק הפופ האיראני, כבר פעם שנייה שאנחנו דוחים את ההקלטה, אז אני מורידה אותו מתקציר הפרקים הבאים, וכשנעשה את זה זו תהיה הפתעה. ממילא כל תוכנית היא בסיס לשינויים 🙂

תקציר הפרקים הבאים

בשבוע הבא, בפרק 26 נארח את יסמין מוטהדה, שתספר לנו על המהפכה האסלאמית בגוף ראשון, ומן הסתם גם נדבר על חידוש החרם ועל פעילותה לבניית גשרים בין ישראל ואיראן. בינתיים אתם יכולים לקרוא דברים שהיא כתבה על המהפכה בפייסבוק.

בפרק 27 (13.8) נשוחח עם אמן לחימה בשם קאשי אזאד, אזרח אוסטרליה ממוצא איראני, שמגיע לארץ להעביר סדנאות של אומנות לחימה פרסית עתיקה בשם פהלוואני. מסרו לי שהוא איש רוח ומורה דרך לאומנות הלחימה העתיקה ואדם מעניין מאד. ב-17-18 באוגוסט הוא מקיים סדנה של פהלוואני שראיתי גם הגדרה שלה כ-"יוגה איראנית". בקיצור, יותר לנפש מאשר למכות. אז אם יש פה מישהו בעניינים של אמנויות לחימה או בכלל תנועה, דברו איתי ואקשר איתכם עם המארח החמוד שלו בארץ

בפרק 28 (20.8) יש לנו שיחה מסמרת שיער עם יוסי אלפר, מחבר הספר מדינה בודדה, וראש דסק איראן במוסד בזמן המהפכה האסלאמית.

פרק 29 (27.8) הוא עדכון עם מעיין אשכולי מהתקדמות ספרנו "המלכה". בינתיים אתם יכולים לקרוא על ההתקדמות בקבוצת הפייסבוק הסגורה של הספר: המלכה – רומן היסטורי.

פרק 30 (3.9) יהיה קרוסאובר עם הפודקאסט "שרת התרבות", של עידו קינן, שזה משעשע כי יוצא שעידוק עושה קרוסאובר עם עצמו. כנראה נדבר על אתרים ויוזרים עבריים של הרפובליקה האסלאמית, עם הרבה אינסרטים משעשעים, אבל זה עדיין לא סגור.

אם פרק 11 היה פרק משותף על כורש הגדול ופרק 21 היה פרק משותף על דריווש המלך, פרק 31 (10.9) חייב להיות עוד פרק משותף עם הפודקסט של התנ"ך עם ד"ר ליאורה רביד ועם דברי הימים של ד"ר אילן אבקסיס! הפעם על אחשוורוש.

פרק 32 (17.9) הוא קרוסאובר עם היסטוריה גדולה בקטנה. אנחנו כבר נמצא נושא, העיקר לדבר שוב עם ניל בר (וגם עם עודד פוירשטיין ועם רוני אגסי, שאני גם מאוד אוהבת ומעריכה!)

בפרק 33 (24.9) נארח את שי סקונדה ונדבר איתו על קשרי ישראל-איראן בתקופת התלמוד. שי כתב דוקטורט מאוד מגעיל בנושא נידה, והוא אחד התלמודיסטים האיראניסטים המובילים בעולם כיום.

ופרק 34 (31.9) יהיה הפרק הנכסף על יהודי איראן, עם פרופ' דוד ירושלמי, שיש לו גם חלק לא קטן בהיסטוריה האישית שלי (למשל העולם לא היה מקבל את שני ילדיי הגדולים ללא תיווכו!). לא אקטואליה, רק היסטוריה!

אתם מוזמנים לכתוב לי עוד הצעות ובקשות. אם נהניתם – הפיצו לכל עבר עם איזו מילה טובה. לא נהניתם? הפיצו עם מילה רעה, פרסום זה פרסום. אה, כן. וביקורת בונה תתקבל בשמחה בפרטי ותילקח בחשבון.

מחשבה אחת על “פרק 25 | הדיווה חנה ג'האן פרוז שרה על פרחים ומגדלת מרגלים

תגובתך